中德桥词典
brucca Wörterbuch
中德桥词典
Direktsuche im Wörterbuch Deutsch ↔ Chinesisch 直接检索德汉词典和汉德词典
Suche mit Pinyin im Wörterbuch Chinesisch → Deutsch 用拼音检索汉德词典
Suche mit Pinyin oder Schriftzeichen in der DCS 用拼音或汉字检索中文字库
Konvertierung Pinyin ↔ Schriftzeichen 拼音汉字转换
Umlaute und Sonderzeichen 变元音和特殊字符
Suchhistorie 检索记录
Hilfe in deutscher Sprache 德语帮助
Hilfe in chinesischer Sprache 中文帮助
Index der chinesischen Schriftzeichen nach der Aussprache 汉字拼音检字表
Index der chinesischen Schriftzeichen nach den Radikalen 汉字部首检字表
unregelmäßige deutsche Verben 德语不规则动词
Anmelden 登录
Konvertierung Vereinfachtes Chinesisch ↔ Traditionelles Chinesisch 汉字简繁体转换

Deutsch 德语 besitzen – Chinesische Übersetzung 中文翻译

besitzanzeigend besitzen Besitzen Besitzer

besitzen st. V.

Besitz Besitzen

besitzen 具有

besitzen 占有

besitzen 拥有

besitzen

angestammter Besitz 祖传财产

besessen 入魔 von; Teufel

besessen 着迷 von; Idee; Vorstellung

besessen 入迷 von; Idee; Vorstellung

besessen 中邪 von; Teufel

Besessene 中邪者

Besessene 着魔者

Besitz 房产 veralt.; Grundbesitz; Landbesitz; Landgut

Besitz 地产 veralt.; Grundbesitz; Landbesitz; Landgut

Besitz 房地产 veralt.; Grundbesitz; Landbesitz; Landgut

Besitz 财物

Besitz 财产

Besitz 所有

Besitz 所有物

bewegliche | fahrende Habe | bewegliches Vermögen | mobiler Besitz 动产

der Farmer besitzt zehn Stück Rindvieh 那农场主有十头牛

der Testator ist im vollen Besitz | im Vollbesitz | in vollem Besitz seiner Geisteskräfte | seiner geistigen Kräfte 立遗嘱人精神正常

der Unterschied zwischen Eifersucht und Neid ist, dass Eifersucht die übersteigerte Furcht eines eifersüchtigen Menschen bezeichnet, seine Liebe oder einen Vorteil zu verlieren, während Neid die Empfindung bezeichnet, bei der ein neidischer Mensch einem andern dessen Besitz oder Erfolg nicht gönnt und selbst haben will 『Eifersucht』和『Neid』的区别是,前者是指有嫉妒心的人担心失去爱情或者好处的过度恐惧感;后者是指嫉妒者不乐意看到他人已有、想自己能有的财产或者成功的心理感受

der Versicherungsgeber besitzt das Eigentumsrecht am Versicherungsgegenstand, sobald er die Schadenersatzsumme zahlt 支付赔付金额之后,保险人即拥有对保险标的所有权

deutsche Staatsbürger sind verpflichtet ab dem 16. Geburtstag einen Personalausweis oder Reisepass zu besitzen und ihn auf Verlangen einer zur Prüfung der Personalien ermächtigten Behörde z.B. Polizei vorzulegen 年满十六周岁的德国公民有义务持有身份证或者护照,并应有权检查身份住址的政府部门例如警察的要求出示

die ausbeutende | ausgebeutete | besitzende | proletarische | besitzlose | unterdrückende | unterdrückte Klasse 剥削阶级 | 被剥削阶级 | 有产阶级 | 无产阶级 | 压迫阶级 | 被压迫阶级

die Begierde nach Besitz | Macht 占有欲 | 权欲

er arbeitet wie besessen 他发疯似地工作

er besitzt die chinesische Staatsangehörigkeit 他有中国国籍

er besitzt die Gabe der Vorschau | er verfügt über die kluge Voraussicht 他有先见之明

er hat | besitzt Initiative 他行事有主动性 = 他有主观能动性 = 他是一个做事主动的人

er hatte | besaß das falsche | richtige Parteibuch 他因入错了党而仕途不顺 | 他因入对了党而仕途通达 R.

er ist im Besitz von drei Firmen | hat drei Firmen in Besitz 他拥有三个公司

er ist im vollen Besitz | im Vollbesitz | in vollem Besitz seiner geistigen und körperlichen Kräfte 他的脑力和体力均完全正常 | 他的精神和身体都完全正常

er setzte sich unrechtmäßig in den Besitz des Vermögens | er brachte das Vermögen unrechtmäßig in seinen Besitz 他非法取得这笔财产 | 非法得到这笔财产 | 非法占有这笔财产


Copyright © brucca 中德桥