中德桥词典
brucca Wörterbuch
中德桥词典
Direktsuche im Wörterbuch Deutsch ↔ Chinesisch 直接检索德汉词典和汉德词典
Suche mit Pinyin im Wörterbuch Chinesisch → Deutsch 用拼音检索汉德词典
Suche mit Pinyin oder Schriftzeichen in der DCS 用拼音或汉字检索中文字库
Konvertierung Pinyin ↔ Schriftzeichen 拼音汉字转换
Umlaute und Sonderzeichen 变元音和特殊字符
Suchhistorie 检索记录
Hilfe in deutscher Sprache 德语帮助
Hilfe in chinesischer Sprache 中文帮助
Index der chinesischen Schriftzeichen nach der Aussprache 汉字拼音检字表
Index der chinesischen Schriftzeichen nach den Radikalen 汉字部首检字表
unregelmäßige deutsche Verben 德语不规则动词
Anmelden 登录
Konvertierung Vereinfachtes Chinesisch ↔ Traditionelles Chinesisch 汉字简繁体转换

Deutsch 德语 gefallen – Chinesische Übersetzung 中文翻译

Gefälleleitung gefallen Gefallen Gefällen Gefallene

gefallen st. V. | Adj. | Wortf. v. fallen
Gefallen der; -s, -; das; -s

fallen gefallen
Gefälle Gefällen

gefallen 失身 Adj.; Mädchen

gefallen 阵亡 Adj.; Soldat

gefallen 中意 intr.; N.; jmd.; etw.; jmdm.

gefallen 合意 intr.; N.; jmd.; etw.; jmdm.

gefallen 喜欢 intr.; N.; jmd.; etw.; jmdm.

gefallen 满意 intr.; N.; jmd.; etw.; jmdm.

gefallen intr.; si.; in; D.

Gefallen 乐趣 das; -s

Gefallen 兴趣 das; -s

Gefallen 喜悦 das; -s

Gefallen 满意 das; -s

Gefallen 趣味 das; -s

Gefallen 帮忙 der; -s, -

Gefallen 效劳 der; -s, -

auch wenn seine Fahrweise dir nicht gefällt, brauchst du ihm nicht gleich den | einen Vogel zu zeigen. er könnte dich bei der Polizei anzeigen, weil dein Verhalten als Beleidigung gewertet werden kann 纵使你对他的开车方式不满,也用不着用食指敲你的额头骂他神经病。说不定他会向警察告你,说你侮辱他,因为你的这种行为有可能被视作是侮辱他人

das hat sie mir zu Gefallen getan 她做这事是使我开心

das lasse ich mir nicht bieten | gefallen 我不能容忍这样的事

der helle Anstrich des Hauses gefällt mir 我喜欢这房子的亮色涂层

der Präsident ist einem Attentäter | Attentat zum Opfer gefallen 总统被刺客杀害 | 遇刺身亡

der Richter hat das Urteil gefällt 法官作出判决

die Entscheidung wurde über den Kopf des Direktors gefällt 决定是越过经理作出的

die Erfolge sind ihr nicht in den Schoß gefallen 她的这些成绩来之不易

die Unterlagen sind in unberufene Hände gefallen | gelangt 资料落到不应拿到这些资料的人手里

die Würfel sind gefallen 事情已经决定 R.

diesen Vorschlag lasse ich mir gefallen = ich begrüße diesen Vorschlag 这个建议合我心意 | 我乐意接受这个建议

du kannst schalten und walten, wie du willst | wie es dir gefällt | wie es dir beliebt 你可以随心所欲地去做 | 你可以完全按照自己的意愿去行事 | 你可以自由行事

ein bildhübsches | bildschönes | blondes | gefallenes | gertenschlankes | rankes | schamhaftes | leckeres | knackiges | leichtes | loses Mädchen 漂亮得像画一样的姑娘 | 像画一样漂亮的姑娘 | 金发女孩 | 有婚前性行为的姑娘 | 失身的女人 | 身材颀长的姑娘 | 高挑个姑娘 | 害羞的姑娘 | 清秀的姑娘 | 俊美的姑娘 | 浅薄的年轻女子 | 行为不检点的姑娘

eine Regenperiode beginnt mit dem ersten Niederschlag und endet in dem | zu dem Zeitpunkt, ab dem 24 Stunden lang kein Regen mehr gefallen ist 降雨期是从开始下雨算起,持续到停止下雨并且此后不下雨的时间超过24小时的那一时刻之间的时间

er hat daran wenig Gefallen 他对此事兴趣不大

er hat großes Gefallen an ihr | hat Wohlgefallen an ihr 他很喜欢她

er ist einem Gerücht aufgesessen | ist einem Gerücht zum Opfer gefallen 他上了谣言的当

er ist in unserer Achtung gestiegen | gefallen | gesunken 我们更加尊敬他 | 我们不再那么尊敬他

er ist nicht auf den Mund gefallen 他是个善于妙语应答的人 | 他口齿伶俐 | 他能说会道 ugs.

erwähne ihn nicht in meiner Gegenwart. mir gefällt | passt seine Nase nicht | ich habe ihn im Magen 不要在我面前提到他,我不喜欢他这个人 | 我见不得他 | 我不待见他 ugs.

Freude | Gefallen | Geschmack finden 喜欢 an; jmdm. | D.

Gefallen erregen 引起兴趣 | 唤起兴趣

gefallen lassen 合心意 | 乐意接受 | 勉强忍耐 | 对…忍气吞声 | 吞声忍让 | 勉强忍受 | 勉强承受 | 容忍 si.; A.

Gefallene 阵亡者

Gefallene 阵亡战士

ich bin aufs Kreuz gefallen, als er mir von dem Unfall erzählte 他对我讲述这个事故时,我吓了一大跳

ich finde am Fußball kein Gefallen 我对足球不感兴趣

kann ich dich um einen Gefallen bitten? 我能请你帮个忙吗? = 你能不能帮我一个忙?

mit seinem Antrag ist er auf den Bauch gefallen 他的申请没有成功

nach Gefallen 随意 | 随心所欲


Copyright © brucca 中德桥