中德桥词典
brucca Wörterbuch
中德桥词典
Direktsuche im Wörterbuch Deutsch ↔ Chinesisch 直接检索德汉词典和汉德词典
Suche mit Pinyin im Wörterbuch Chinesisch → Deutsch 用拼音检索汉德词典
Suche mit Pinyin oder Schriftzeichen in der DCS 用拼音或汉字检索中文字库
Konvertierung Pinyin ↔ Schriftzeichen 拼音汉字转换
Umlaute und Sonderzeichen 变元音和特殊字符
Suchhistorie 检索记录
Hilfe in deutscher Sprache 德语帮助
Hilfe in chinesischer Sprache 中文帮助
Index der chinesischen Schriftzeichen nach der Aussprache 汉字拼音检字表
Index der chinesischen Schriftzeichen nach den Radikalen 汉字部首检字表
unregelmäßige deutsche Verben 德语不规则动词
Anmelden 登录
Konvertierung Vereinfachtes Chinesisch ↔ Traditionelles Chinesisch 汉字简繁体转换

Deutsch 德语 heißen – Chinesische Übersetzung 中文翻译

Heiseler heißen Heisenberg

heißen sw. u. st. V. | Wortf. v. heiß

heiß heißen

heißen 名为 st.; intr.

heißen 名叫 st.; intr.

heißen st.; intr.; tr.; geh.; Inf.

heißen sw.; hissen; Fahne

heißen 升起 sw.; hissen; Fahne

heißen 吩咐 tr.; geh.; Inf.; o.; zu

heißen 嘱咐 tr.; geh.; Inf.; o.; zu

heißen tr.; geh.; Inf.; o.; zu

heißen 传闻 unpers.

heißen 听说 unpers.

heißen 据说 unpers.

heißen 闻说 unpers.

ach, wie gut, dass niemand weiß, dass ich Rumpelstilzchen heiß! 好,我的事没人知道就是好! scherzh.

an der heißen Suppe kann man sich die Zunge verbrennen 喝这热汤会烫伤舌头

brennende | heiße | glühende | leidenschaftliche Liebe 炽热的爱情 | 热恋

brütend heiß 闷热

das Kind liebt das Spielzeug heiß und innig 孩子从内心里喜欢这个玩具

dem Vernehmen nach ist er ins Ausland gegangen | es heißt, dass er ins Ausland gegangen ist | wie es heißt, ist er ins Ausland gegangen 据说他出国了 | 传闻他出国了 | 听说他出国了 | 闻说他出国了

der Bundespräsident ernennt den Bundeskanzler. das heißt aber nicht, dass er den Bundeskanzler selbst aussuchen darf 联邦总统任命联邦总理。但这并不是说,联邦总统可以自己决定联邦总理的人选

der heiß ersehnte Augenblick | Brief kam endlich 热望的时刻终于到来了 | 热切盼望的信终于收到了

der Motor läuft heiß | unrund 发动机运行时过热 | 发动机运转不均匀

der Vater hieß den Sohn ein ehrlicher Mensch werden 父亲嘱咐儿子要做一个真诚的人

die Bewegungen der Maschine werden nicht selbsthaltend durchgeführt, das heißt, Loslassen der Taste setzt die Bewegung still 机器的动作不是自保持地执行,亦即松开按钮动作即停止

die Flagge hissen | setzen | heißen | aufziehen 升旗

die Suppe ist siedend heiß 汤是滚烫的

eine blutige | entscheidende | mörderische | heiße | schwere Schlacht 血腥的战役 | 关键战役 | 惨烈的战役 | 激烈的战斗

eine heiß umstrittene Frage 一个争论激烈的问题

eine heiße Quelle 温泉

eine heiße | kalte Kompresse 热敷 | 冷敷 Med.

er fährt einen heißen Ofen 他开的车马力很大 salo.

er ist heiß auf sie 他对她痴迷

er packt | fasst das heiße Eisen an 他着手办这件棘手的事

er redet um den Brei | den heißen Brei | die Sache herum 他拐弯抹角地回避正题

es ist bullig heiß 天气热得要命

es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird 事情不像想象的那样糟 Spr.

glühend heiß | rot 酷热 | 通红

heiß 酷热

heiß 棘手

heiß 发情

heiß 性激动

heiß 危险

heiß 烫热

heiß 炽热

heiß 激烈 Kampf; Debatte; hitzig

Heiß 海斯 Personenn.

heiß

heiß

heiß 炎热

heiß 热烈

heiß 热诚

heiß 热切

heiß geliebter Wagen 热爱的汽车

heiße Höschen 紧身短裤

heiße Luft 空话 | 大话 ugs.; s. Angeberei; Drohungen; Versprechungen

heiße Spur 重要线索

heiße | kalte Umschläge 热敷 | 冷敷

in der heißen Sonnenglut | Sonnenhitze 在炎炎烈日下 | 在烈日酷暑中

Kopulaverb (Bindeverb, Kopula, kopulatives Verb, verbindendes Verb) des Deutschen im engeren Sinne sind »sein, werden, bleiben«. im weiteren Sinne werden Verben wie »aussehen, dünken, erscheinen, gelten, heißen, scheinen, schmecken, wirken« als Kopula bezeichnet 德语狭义上的联系动词有『sein, werden, bleiben』,广义上的联系动词有诸如『aussehen, dünken, erscheinen, gelten, heißen, scheinen, schmecken, wirken』的动词

Leben heißt kämpfen 生活就是斗争

man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist 打铁要趁热 | 趁热打铁 Spr.

red nicht lange um den Brei | den heißen Brei | die Sache herum! 你说话不要总是兜圈子!

sie ersehnt den Tag heiß 她热望这一天的到来

sie heißen die Gäste willkommen 他们欢迎客人

sie nimmt eine heiße Dusche 她洗热水淋浴

turbulente Szenen spielten sich im Parlament | bei der Debatte im Parlament ging es heiß her 议会辩论得相当激烈

und so etwas heißt du auch noch gut? 你竟然还赞成这样的事?

was heißt das Wort auf Deutsch? 这个词用德语怎么说?

was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß 眼不见,心不烦 Spr.

wer hat dich kommen heißen? 谁让你来的?

wie heißen Sie mit Vornamen | Nachnamen? – ich heiße mit Vornamen Hans | ich heiße mit Nachnamen Müller 您的前名叫什么? | 您的后名叫什么? = 您的姓氏是什么? — 我的前名叫汉斯 | 我的后名叫米勒

wie heißt das Zauberwort? 你还没有说『请』字呢!

wie heißt du? | wie heißen Sie? – ich heiße Stefan Müller 你叫什么名字? | 您叫什么名字? — 我叫斯特凡•米勒

heißen auch regelmäßig konjugierte Verbform(en)

Präsens: ich heiße; du heißt; er heißt; wir heißen; ihr heißt

Präteritum: ich hieß; du hießt; er hieß; wir hießen; ihr hießt

Konjunktiv I: ich heiße; du heißest; er heiße; wir heißen; ihr heißet

Konjunktiv II: ich hieße; du hießest; er hieße; wir hießen; ihr hießet

Partizip II: hat geheißen


Copyright © brucca 中德桥