中德桥词典
brucca Wörterbuch
中德桥词典
Direktsuche im Wörterbuch Deutsch ↔ Chinesisch 直接检索德汉词典和汉德词典
Suche mit Pinyin im Wörterbuch Chinesisch → Deutsch 用拼音检索汉德词典
Suche mit Pinyin oder Schriftzeichen in der DCS 用拼音或汉字检索中文字库
Konvertierung Pinyin ↔ Schriftzeichen 拼音汉字转换
Umlaute und Sonderzeichen 变元音和特殊字符
Suchhistorie 检索记录
Hilfe in deutscher Sprache 德语帮助
Hilfe in chinesischer Sprache 中文帮助
Index der chinesischen Schriftzeichen nach der Aussprache 汉字拼音检字表
Index der chinesischen Schriftzeichen nach den Radikalen 汉字部首检字表
unregelmäßige deutsche Verben 德语不规则动词
Anmelden 登录
Konvertierung Vereinfachtes Chinesisch ↔ Traditionelles Chinesisch 汉字简繁体转换

Deutsch 德语 nehmen – Chinesische Übersetzung 中文翻译

Neher nehmen Nehmer

nehmen st. V.

nehmen tr.

nehmen tr.

nehmen 拿取 tr.

nehmen 拿走 tr.

nehmen 拿起 tr.

nehmen 接受 tr.

nehmen tr.

nehmen 收下 tr.

nehmen 拿下 tr.; auch Ü.; erobern; einnehmen

nehmen tr.; das Auto; ein Taxi; den Zug

nehmen tr.; das Auto; ein Taxi; den Zug

nehmen tr.; das Auto; ein Taxi; den Zug; Platz

nehmen 夺取 tr.; Festung; Stadt; erobern; einnehmen

nehmen 攻下 tr.; Festung; Stadt; erobern; einnehmen

nehmen 攻克 tr.; Festung; Stadt; erobern; einnehmen

nehmen 攻占 tr.; Festung; Stadt; erobern; einnehmen

nehmen 侵人犯规 tr.; foulen

nehmen tr.; Frau

nehmen tr.; Frühstück; Imbiss; Medikament; Pille

nehmen 收取 tr.; für; etw.

nehmen 索取 tr.; für; etw.

nehmen 要价 tr.; für; etw.

nehmen tr.; Hand

nehmen 服用 tr.; Medikament; Pille

nehmen 坐下 tr.; Platz

nehmen 租下 tr.; Wohnung

nehmen 选中 tr.; Wohnung

Abschied nehmen 向…告别 | 向…辞别 | 向…辞行 | 向…道别 von; jmdm. | D.

alle Autokraten nehmen sich wichtig 所有独裁者都把自己看得重要

alle Soldaten nahmen Haltung an, als der Kommandeur eintrat 指挥官进来时,所有士兵都立正

auf den Arm nehmen 打趣 | 开玩笑 R.; jmdn.; zum Besten halten; foppen

auf die leichte Achsel | Schulter nehmen 掉以轻心 | 等闲视之 | 漫不经心 | 不认真对待 R.; A.

auf die Schippe nehmen | laden 恶搞 | 耍笑 | 取笑 | 那…寻开心 R.; jmdn. | A.

auf diesen Unterschied müssen wir besonderen Bedacht nehmen 我们要尤其留意这一区别

auf seine Kappe | auf seine eigene Kappe nehmen 承担…的责任 etw.

auf unser Gespräch Bezug nehmend sende ich Ihnen unseren Produktkatalog 根据我们的商谈,我给您送上我们的产品目录

Aufstellung nehmen 排队

bei den Realsteuern, auch Objektsteuern genannt, wird keine Rücksicht auf persönliche Verhältnisse des Steuerpflichtigen genommen | persönliche Verhältnisse des Steuerpflichtigen findet bei Realsteuern, auch Objektsteuern genannt, keine Beachtung 征收对物税不考虑纳税义务人的个人情况

beim Sonderangebot muss man Abstriche an Qualität in Kauf nehmen 必须迁就特价商品的质量不足

bitte nehmen Sie Platz 您请坐 | 大家请坐

China nimmt die Spitzenposition | Spitzenstellung unter den Exportnationen ein 中国在产品出口国家中占据着领先地位

daran hat keiner Anstand genommen 谁也没有对此感到不满

das Baby hält | nimmt sie in Beschlag | das Baby belegt sie mit Beschlag 婴儿使她在不停地忙乎

das Gehirn nimmt durch unsere Erfahrungen an, dass sich Gesichter immer nach außen wölben 以经验为基础,人的大脑认为面孔总是向外隆起

das kannst du deiner Großmutter | einem anderen erzählen! | erzähl keine Märchen! | erzähl mir doch nichts vor! | mir kannst du viel erzählen! | das kaufe | nehme ich dir nicht ab! | das kannst du mir nicht weismachen! | das kannst du anderen weismachen! 我才不信你的这话! | 我才不信你的鬼话! | 你不要撒谎了! | 你不要骗我了! | 你休想骗我!

das Kind nimmt den Hund überall hin 这孩子去哪儿都把狗带上

das neue Reifenwerk nimmt allmählich Gestalt an 新轮胎厂正在逐渐形成

das schaffen wir mit Leichtigkeit, darauf kannst du Gift nehmen | das kann ich dir schriftlich geben 这我们可以轻而易举地办到,这一点你可以完全相信 | 你放心好了 | 你就放心好了

das Ungeziefer | der Verkehrslärm nimmt allmählich überhand 害虫日渐猖獗 | 交通噪音日益严重

das Werk nimmt eine Fläche von ungefähr 50.000 Quadratmeter ein 工厂占地约为五万平方米

den Mund | das Maul aufreißen | voll nehmen | zu voll nehmen | die Klappe aufreißen | eine große Klappe haben | die große Klappe schwingen | dick | stark auftragen 说大话 | 吹牛 | 吹大牛 | 吹牛皮 | 言过其实 | 夸口 | 夸海口 | 夸口说大话 | 夸大其词

der Angeklagte gestand die Tat | legte ein Schuldbekenntnis ab, nachdem er ins Kreuzverhör genommen | einem Kreuzverhör unterzogen worden war 盘问之后,被告供认了罪行 | 被告交代了罪行

der Bauer packt | nimmt | kriegt | fasst ihn am | beim Schlafittchen 那农夫揪住他 ugs.

der Chirurg nahm ihn unters Messer 外科医生给他动手术

der Finanzminister wurde von der Opposition auf die Hörner genommen | die Opposition feuerte eine Breitseite auf den Finanzminister ab 财政部长受到了反对党的猛烈抨击 | 反对党猛烈抨击财政部长 ugs.

der Hund nimmt die Witterung auf 狗闻到气味

der Richter ließ den Verteidiger die Tatwaffe in Augenschein nehmen 法官让辩护人勘验凶器


Copyright © brucca 中德桥