中德桥词典
brucca Wörterbuch
中德桥词典
Direktsuche im Wörterbuch Deutsch ↔ Chinesisch 直接检索德汉词典和汉德词典
Suche mit Pinyin im Wörterbuch Chinesisch → Deutsch 用拼音检索汉德词典
Suche mit Pinyin oder Schriftzeichen in der DCS 用拼音或汉字检索中文字库
Konvertierung Pinyin ↔ Schriftzeichen 拼音汉字转换
Umlaute und Sonderzeichen 变元音和特殊字符
Suchhistorie 检索记录
Hilfe in deutscher Sprache 德语帮助
Hilfe in chinesischer Sprache 中文帮助
Index der chinesischen Schriftzeichen nach der Aussprache 汉字拼音检字表
Index der chinesischen Schriftzeichen nach den Radikalen 汉字部首检字表
unregelmäßige deutsche Verben 德语不规则动词
Anmelden 登录
Konvertierung Vereinfachtes Chinesisch ↔ Traditionelles Chinesisch 汉字简繁体转换

Deutsch 德语 verlassen – Chinesische Übersetzung 中文翻译

Verlass verlassen Verlassenheit

verlassen st. V. | Adj.

verlassen 人烟稀少 Adj.

verlassen 孤寂 Adj.

verlassen 孤零零 Adj.

verlassen 悲凉 Adj.

verlassen 无人居住 Adj.

verlassen 荒凉 Adj.

verlassen 萧疏 Adj.

verlassen 萧索 Adj.

verlassen 落寞 Adj.

verlassen 被遗弃 Adj.

verlassen 依赖 st. V.; refl.; auf; jmdn. | A.

verlassen 依靠 st. V.; refl.; auf; jmdn. | A.

verlassen 信任 st. V.; refl.; auf; jmdn. | A.

verlassen 信赖 st. V.; refl.; auf; jmdn. | A.

verlassen 丢开 st. V.; tr.; jmdn.

verlassen 抛弃 st. V.; tr.; jmdn.

verlassen 离弃 st. V.; tr.; jmdn.

verlassen 离开 st. V.; tr.; jmdn. | A.

alle Hoffnung hatte mich verlassen 我一点希望也没有了

auf ihn ist Verlass | ist kein Verlass 他是个可信赖的人 | 他是个靠不住的人

bei unserer Geburt treten wir auf den Kampfplatz und verlassen ihn bei unserem Tode – Jean-Jacques Rousseau 我们一出生就踏上战场,直到死去才离开 = 我们从生到死都在战场上 — 让—雅克•卢梭

das bedeutet, dass wir unsere Komfortzone ständig verlassen müssen 这意味着,我们必须不断地走出自己的舒适区

der Betrieb hat die Verlustzone verlassen 该企业已经扭亏为盈

der Patient konnte heute erstmals das Bett verlassen 病人今天已经可以起床

der Politiker ist längst von der Bühne abgetreten | verschwunden | hat längst die Bühne verlassen 这位政治家早已退出舞台

die Ratten verlassen das sinkende Schiff 船沉鼠先逃 R.

du kannst dich hundertprozentig darauf verlassen 这一点你可完全放心

du sollst dich nicht immer auf andere verlassen 你不应该总是指望他人 | 你不应该总是依赖别人

ein Konsekutivsatz (Folgesatz) ist ein Adverbialsatz (Umstandssatz) und gibt als Nebensatz die Folge oder Wirkung des im Hauptsatz genannten Sachverhalts an: man hat ihn so | derart | dermaßen schlecht behandelt, dass er die Firma verlässt 结果状语从句是状语从句,作为从句,它说明主句所述情况的结果或者效果:人们如此恶劣地对待他,导致他离开公司

eine | verlassene | dünn bevölkerte | wasserarme Gegend 荒凉地带 | 人烟稀少的地区 | 缺水地区

er hat die politische Arena verlassen 他已退出政治舞台

er ist von allen guten Geistern verlassen 他神经错乱 | 他鬼迷心窍

er verlässt sich auf seine Intuition 他凭直觉办事

ich habe gerüchtweise vernommen | gehört | mir ist zu Ohren gekommen | gelangt, dass du die Firma verlassen willst 我听到传闻, | 我听说, | 我听人说, | 我听到有人说,你要离开公司

Verlass 信赖 nur W.

Verlass 可靠 nur W.

verlassen Sie den Kreisverkehr an der zweiten Ausfahrt 请在第二个出口驶离环形交叉口

wo kommen wir, wenn er uns verlässt? | wo kämen wir hin, wenn er uns verließe? 要是他离开我们,我们该怎么办? | 我们该何去何从?

verlassen st. V.

Präsens: ich verlasse; du verlässt; er verlässt; wir verlassen; ihr verlasst

Präteritum: ich verließ; du verließt; er verließ; wir verließen; ihr verließt

Konjunktiv I: ich verlasse; du verlassest; er verlasse; wir verlassen; ihr verlasset

Konjunktiv II: ich verließe; du verließest; er verließe; wir verließen; ihr verließet

Partizip II: hat verlassen


Copyright © brucca 中德桥